La lettre 'AYINE (Version séfarade)

Voici la lettre ‘AYINE. Elle tient son nom du mot ‘ayine qui signifie un œil. Elle a un son neutre semblable à celui de la lettre א (alèf), c'est-à-dire à un e français à peine suggéré, mais fortement guttural. Le son neutre de ‘ayine se retrouve souvent dans les prénoms arabes comme Ali, Omar... Mémorisez bien sa forme pour ne pas la confondre avec une autre lettre à venir (צ).

RÈGLES IMPORTANTES DE LECTURE

Quand la lettre ע se retrouve en fin de mot, accompagnée du signe-voyelle ַ(a), on ne lit pas ‘a, mais a‘. Autrement dit, on inverse l'ordre des sons.

Quand le signe correspondant à la voyelle a (ָ) est suivi d'une lettre portant les deux points verticaux du signe é (ְ), on lui donne automatiquement le son o. Cette règle n'est valable que dans la tradition séfarade et ne se retrouve pas donc dans la tradition ashkénaze (Exemple : גָמְלֵנִי,GOMLÈNI).

EXERCICES DE LECTURE
PASSEZ LE POINTEUR DE VOTRE SOURIS SUR LA BULLE POUR CONNAÎTRE LA TRANSCRIPTION PHONÉTIQUE DU MOT HÉBREU CORRESPONDANT
TRADUCTION FRANÇAISE TRANSCRIPTION PHONÉTIQUE SÉFARADE MOTS HÉBREUX

 

(Vous) entendrez

שָׁמֹעַ
Il arrivera יָגִעַ
Faire savoir לְהוֹדִעַ
Sauveur מוֹשִׁיעַ
Su, connu יַדּוּעַ
Monde

עוֹלָם

Pour toujours לְעוֹלָם
Et à jamais וָעֶד
Sur עָל
Tes yeux עֵינֶיךָ
Et de le servir וּלְעָבְדוֹ
De dessus מֵעַל
Afin que לְמַעַן
Vos yeux עֵנֵיכֶם
Suprême עֶלְיוֹן
Maître בַּעַל
Notre misère עָנְיֵנוּ
Et fais monter וְהַעֲלֵה
Son peuple עַמוֹ
Sur nous עָלֵינוּ
Ton peuple עַמְּךָ
Ton serviteur עַבְדְּךָ
Le service הַעֲבוֹדָה
Qu'il monte יַעֲלֶה
Et qu'il arrive וְיַגִּיעַ
Nos yeux עֵינֵינוּ
Avec nous עִמָּנוּ
De tous temps מֵעוֹלָם
À tes yeux בְּעֵינֶיךָ
Ma force עָזִּי
Ils ont été noyés טֻבְּעוּ

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×